هوشنگ مرادی کرمانی

0
هوشنگ مرادی کرمانی
هوشنگ مرادی کرمانی در شهریور ماه ۱۳۲۳ در روستای سیرج کرمان زاده شد. زندگی‌اش بدون پدر و مادر و در تنگدستی و سختی گذشت. از ۸ سالگی به کارهای مختلف پرداخت. دوره ی دبستان را در زادگاهش و دوره ی دبیرستان را در کرمان گذراند.

سپس به تهران آمد و به تحصیل در دانشکده‌ی هنرهای دراماتیک پرداخت. هم‌زمان، از رشته‌ی ترجمه‌ی زبان انگلیسی دانش آموخته شد. نویسندگی را از سال ۱۳۳۹ با همکاری رادیو کرمان آغاز کرد. در سال ۱۳۴۷، نخستین داستانش با عنوان «کوچه‌ی ما خوشبخت‌ها» که طنز آمیز بود، در مجله‌ی «خوشه» منتشر شد. اولین مجموعه داستان مرادی کرمانی با عنوان «معصومه» و کتاب «من غزال ترسیده ای هستم» در سال ۱۳۴۹-۱۳۵۰ به چاپ رسید.

در سال ۱۳۵۳ «قصه‌های مجید» را آفرید که بازتاب زندگی خود نویسنده بود.

در سال ۱۳۶۰، به خاطر داستان «بچه‌های قالیباف‌خانه» از سوی شورای کتاب کودک لوح تقدیر دریافت کرد. این کتاب سرگذشت کودکان قالیباف کرمان است که از روی ناچاری و به سبب تنگدستی خانواده، زندگی خود را با بافتن قالی در پشت دارها می‌گذراندند. خود او درباره‌ی این کتاب می‌گوید: «برای نوشتن این داستان، ماه‌ها به کرمان رفتم و در کنار بافندگان قالی نشستم تا احساس آن‌ها را به‌خوبی درک کنم».

مرادی کرمانی در سال ۱۹۹۲ میلادی از طرف شورای کتاب کودک ایران نامزد دریافت جایزه ی هانس کریستین آندرسن شد و به سبب پرداختن به زندگی کودکان محروم از سوی داوران تشویق شد. او همچنین عنوان نویسنده‌ی برگزیده‌ی کشور کاستاریکا – جایزه‌ی مارتینی نویسنده و قهرمان ملی آمریکای لاتین را در سال ۱۹۹۵ میلادی از آن خود کرد. نام او در شمار چهره‌های ماندگار ثبت‌شده است و در سال‌های ۲۰۰۷ و  ۲۰۰۸ از سوی شورای کتاب کودک به سبب «قلم روان و توانایی‌های منحصربه‌فرد» نامزد دریافت جایزه آسترید لیندگرن بوده است. در سال ۲۰۱۹ نیز از سوی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برای دریافت جایزه آسترید لیندگرن معرفی شده است.



کاربرد ضرب‌المثل‌ها، واژگان محلی و پرداختن به آداب‌ورسوم محلی، از ویژگی‌های آثار مرادی کرمانی است.

از آثار او می‌توان به این‌ها اشاره کرد: نخل، چکمه، داستان آن حفره، مشت بر پوست، تنور، مهمان مامان، مربای شیرین، لبخند انار، مثل ماه شب چهارده، نه تر و نه خشک، شما که غریبه نیستید، نازبالش و فیلم‌نامه‌های کاکلی، تیک‌تاک، کیسه برنج و نمایشنامه‌های کبوتر توی کوزه، پهلوان و جراح، مأموریت. «هوشنگ دوم» گفت‌وگوی کریم فیضی با اوست که از سوی انتشارات اطلاعات منتشر شده است.

داستان‌های او به زبان‌های گوناگون ازجمله فرانسوی، انگلیسی، عربی، ترکی استانبولی، هندی و ... ترجمه‌شده‌اند و از روی برخی از آن‌ها همچون حفره، چکمه، مهمان مامان و مثل ماه شب چهارده فیلم سینمایی و سریال تلویزیونی ساخته شده است.
اشتراک گذاری:
  • مطالب مرتبط

    

    ارسال مطلب به ایمیل دوستاتون:


    252 بازدید

    0 نظر

    درج: 14 تیر 1401

    توسط: u-143390
    وضعیت: آنلاین
    گروه کاربری: تامین محتوا

    ارسال دیدگاه (0 مورد)

    نام:*
    ایمیل:*
    سوال: نام پایتخت ایران؟
    پاسخ:*
    در حال حاضر نظری در این مطلب ارسال نشده است.

    دسته بندی مطالب

    آخرین نظرات ارسالی

    رامین 1401/09/1 - 21:07
    سلام کتاباتون عالیه همگی خوب و نکته دارن و مخصوص کنکورن خیلی
    سلام چرا کتاب موجود نیست
    سلام ایا این کتاب چاپ شده چون میخوام سفارش بدم
    سلام میشه لطفا شارژش کنید 🤦🏻‍♀️
    ببخشید این کتاب برای کسانی که شیمی ضعیفی دارن هم خوبه ؟؟؟
    واسه کسی که دوازدهم ریاضی است و ریاض 1 و حسابان 1 رو نخونده.

    آمار سایت

    کل مطالب: 19558
    کل نظرات: 29494
    کل اعضا: 187746
    جدیدترین عضو: u-237813
    با ما در ارتباط باشید ، منتظر نظرات شما هستیم.
    
    عضویت در خبرنامه ایمیلی :
    برای عضویت در خبرنامه پیامکی، عدد 1 را به 20008484 پیامک کنید.
    رضایت مندی مشتری
    جشنواره وب و موبایل ایران
    جشنواره وب و موبایل ایران
    جشنواره کتاب مجازی
    برند محبوب مصرف کنندگان
    Copyright © 2010 - 2021 Mehromah.ir